On the eighth of March: Palestinian women ... Finally, equal with men .. Under fire
The eighth of March this year-the norm in women Strip, after long as the wounds of internal fighting and the scourge of repeated Israeli incursions on the sector, cited by many women and displacing dozens of them.
After the claims of women's institutions Strip and the rights of women equality with men .. Came the day when the equality of men and women under Palestinian fire bullets occupation, where women's organizations to commemorate this year's sad
Sur le huitième mars : Femmes palestiniennes… En conclusion, égal avec les hommes. Sous le feu
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Sur le huitième mars : Femmes palestiniennes… En conclusion, égal avec les hommes. Sous le feu
le huitième mars cette norme d'année-le chez la bande des femmes, après long comme blessures du combat interne et du fléau des incursions israéliennes répétées sur le secteur, cité par beaucoup de femmes et douzaines de déplacement de elles.
Après que les réclamations de la bande des établissements des femmes et les droites de l'égalité de femmes avec les hommes. A relevé le jour où l'égalité des hommes et des femmes du métier palestinien de balles du feu, où les organismes des femmes commémorer triste de cette année
Octava de marcha: Mujeres palestinas… Finalmente, igual con los hombres. Bajo fuego
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Octava de marcha: Mujeres palestinas… Finalmente, igual con los hombres. Bajo fuego
octava de marcha esta norma del año- en tira de las mujeres, después de largo como las heridas de luchar interno y del látigo de incursiones israelíes repetidas en el sector, citado por muchas mujeres y docenas el desplazar de ellas.
Después de que las demandas de la tira de las instituciones de las mujeres y las derechas de la igualdad de las mujeres con los hombres. Vino el día en que la igualdad de hombres y de mujeres bajo ocupación palestina de las balas del fuego, adonde las organizaciones de las mujeres conmemorar triste relativo a este año
Sul l'ottavo marzo: Donne palestinesi… Per concludere, uguale con gli uomini. Sotto fuoco
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sul l'ottavo marzo: Donne palestinesi… Per concludere, uguale con gli uomini. Sotto fuoco
l'ottavo marzo questa norma di anno- nella striscia delle donne, dopo lungo come le ferite di combattimento interno e dello scourge delle incursioni israeliane ripetute sul settore, citato da molte donne e dozzine di spostamento di loro.
Dopo che i reclami della striscia delle istituzioni delle donne ed i diritti di uguaglianza delle donne con gli uomini. È rientrato il giorno in cui l'uguaglianza degli uomini e delle donne nell'occupazione palestinese delle pallottole del fuoco, dove organizzazioni delle donne commemorare triste relativo a quest'anno
Auf März achter: Palästinensische Frauen… Schließlich gleich mit Männern. Unter Feuer
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Auf März achter: Palästinensische Frauen… Schließlich gleich mit Männern. Unter dem Feuer, das
März achter diese Jahr-d Norm im Frauen Streifen, nach langem als die Wunden des internen Kämpfens und der Plage der wiederholten israelischen Einfälle auf dem Sektor, zitiert durch viele Frauen und Verlegung Dutzende von ihnen ist.
Nachdem die Ansprüche des Streifens Anstalten der Frauen und die Rechte der Fraugleichheit mit Männern. Der Tag als die Gleichheit der Männer und der Frauen unter palästinensische Feuergewehrkugelbesetzung kam, wohin man die Organisationen der Frauen diesjähriges trauriges gedenkt
No oitavo março: Mulheres Palestinian… Finalmente, igual com homens. Sob o fogo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
No oitavo março: Mulheres Palestinian… Finalmente, igual com homens. Sob o fogo
oitavo março esta norma de ano- na tira das mulheres, após longo como as feridas da luta interna e do scourge de incursions Israeli repetidos no setor, cited por muitas mulheres e dúzias deslocar-se delas.
Depois que as reivindicações da tira das instituições das mulheres e as direitas da igualdade das mulheres com homens. Veio o dia em que a igualdade dos homens e das mulheres sob a ocupação Palestinian das balas do fogo, aonde as organizações das mulheres comemorar este ano sad
På åttondelen av mars: Palestinska kvinnor…, Slutligen lika med manar. Under avfyra
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
På åttondelen av mars: Palestinska kvinnor…, Slutligen lika med manar. Under avfyra
åttondelen av mars denna norm för året- i kvinnaremsa, efter långt som såren av inre stridighet, och gisselet av upprepade israeliska incursions på sektoren, citerade, genom många dussintals kvinnor och att förflytta dem.
Efter har fordrat av kvinna institutionremsa och rätterna av kvinnajämställdhet med manar. Kom dagen, då jämställdheten av manar och kvinnor under palestinier avfyrar kulockupation, var kvinna organisationar att fira minnet av detta ledsna år
На восьмое -го март: Палестинские женщины… Окончательно, равно с людьми. Под пожаром
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
На восьмое -го март: Палестинские женщины… Окончательно, равно с людьми. Под пожаром
восьмое -го март эта норма года, котор в женщинах Strip, после длиной как раны внутренне воевать и scourge повторных израильских incursions на участке, процитировано много женщинами и дюжин смещать их.
После того как заявки заведений женщин Strip и права равности женщин с людьми. Пришел день когда равность людей и женщин под палестинское занятие пуль пожара, куда организации женщин commemorate this year's унылое
Op eigh van Maart: Palestijnse vrouwen… Tot slot gelijke met mensen. Onder brand
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Op eigh van Maart: Palestijnse vrouwen… Tot slot gelijke met mensen. Onder brand
Eigh van Maart dit de jaar-norm in vrouwenStrook, na lang als wonden van het interne vechten en scourge van herhaalde Israëlische incursions op de sector, die door vele vrouwen wordt aangehaald en het verplaatsen van dozens hen.
Na de eisen van de instellingenStrook van vrouwen en de rechten van vrouwengelijkheid met mannen. Kwam de dag wanneer de gelijkheid van mannen en vrouwen onder Palestijnse brand beroep bullets, waar de organisaties van vrouwen om droevig van dit jaar te herdenken
على الثامنة من مارس - آذار: نساء فلسطينيّة… أخيرا, يتماثل مع رجال. تحت نار
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
على الثامنة من مارس - آذار: نساء فلسطينيّة… أخيرا, يتماثل مع رجال. تحت نار
الثامنة من مارس - آذار هذا [ير-ث] معيار في نساء شريط, بعد طويلة كالأجراح من داخليّة يتنازع والسوط من يكرّس غزوات إسرائيليّة على القطاعة, يذكر ب كثير نساء ويزيح دزينات من هم.
عقب الإدعاءات من نساء مؤسسات شريط والحقوق من نساء حالة تساو مع رجال. أتى اليوم عندما الحالة تساو من رجال ونساء تحت فلسطينيّة نار رصاصات احتلال, حيث نساء تنظيمات أن يحتفل [ثيس ر'س] حزينة